Що таке притча во языцех

 

 

 

 

28, ст. Gleichnis, Parabel во язы/цех (kirchenslawische Form des 6 Останнм часом багато хто скаржиться на те, що няк не можуть опанувати, скажмо, англйською, нмецькою, французькою, талйською або будь-яким ншим ноземною мовою. Фраза о чем-либо, что получило широкую известность, находится у всех на устах, стало предметом общих разговоров, пословицей, в некоторых случаях, вызывая неодобрение и насмешки. Например:Способности слесаря Афанасьева к поглощению разных вроде бы непитьевых жидкостей стали притчей во языцех на нашем заводе. притча во языцех - (Быть, сделаться притчею — предметом общих разговоров, войти в пословицу.) Ср. Если разобрать фразеологизм по словам, с переводом со старо славянского, то значение становится очевидным. Из Библии (церковно-славянский текст). Ну, вот например, знаете ли вы, что означает выражение «Притча во языцех»? Скорее всего, большинство из нас только догадывается об истинном значении, хотя слышать его приходилось далеко не один раз.словарь крылатых слов и выражений Притча во языцех, Большой толково-фразеологический словарь Михельсона Притча, Большой Энциклопедический словарь Притча, Энциклопедический словарь Ф.А. «Притча во язицх» або «Притча во язицех» — церковнословянський вислв, який означа те, що одержало широку популярнсть, у всх на устах, стало предметом загальних розмов, прислвям, викликаючи несхвалення глузування. старославянский, блядь. Стать при/тчею во язы/цех (из церковнославянского текста Библии, Второзаконие, 28, 37) Zum Sprichwort und zum Spott unter allen Vlkern werden (Bibel, 5. «Притча во языцех» — то, что получило широкую известность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, вызывая неодобрение и насмешки. Притча во языцех (книжн.). Фразеологизм «Притча во языцех» значение. Предмет общих разговоров, постоянных пересудов. Притча краткий рассказ с нравоучительным смыслом слово "языци" языки, наречия, а также народы, племена.

Все про мя менник як частина мови.dinguare.ru » Питання Вдповд » Що значить «притча во язицех»? Таким образом, буквально притча во языцех «поговорка в народе», затем «то, о чем постоянно говорят». Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам», «то, о чем говорят на многих языках». «Притча во язицех» - те, що отримало широку популярнсть, у всх на вустах, зробилося предметом загальних розмов, прислвям, викликаючи несхвалення глузування.За свом лексичним складом ц Притча во языцех, это фразеологизм обозначающий то, что всем известно, что у всех на устах. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. Притча во языцех. 1. Теги:городские легенды, общеизвестное. Вони вважають х неймо Останнм часом багато хто скаржиться на те, що няк не можуть опанувати, скажмо, англйською, нмецькою, французькою, талйською або будь-яким ншим ноземною мовою. При/тча svw. См.

прит-ча во язы-цех. язык, имевшего значение "народ, племя". «Притча во языцех» (Притча во языцхъ, ивр. п. 28, ст. Таким образом, буквально «притча во языцех» — «поговорка в народе», затем «то, о чем постоянно говорят». Из Библии (церковно-славянский текст).. Притча во языцех — предмет всеобщих разговоров, постоянных пересудов. Форма во языцех < является старой формой предл. с чередованием к ц (ср. Ушакова, 1935-1940). Mose, 28, 37). Вдео: Що таке камнь, що можна з нього створитиУ росйськй мов безлч фразеологзмв, «вдстежити» як досить проблематично.uayakfaq.ru » Вдповд на запитання » Що значить «притча во язицех»? Притча во языцех (значение) - предмет общих разговоров, то, о чем все говорят, сенсация (Толковый словарь Д. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. Сначала следует разобраться с трактовкой выражения « притча во языцех». ) — то, что получило широкую известность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, пословицей, вызывая неодобрение и насмешки. или неодобр. Ви можете поставити посилання на це словоматиме такий вигляд: Що таке ПРИТЧА ВО ЯЗЫЦЕХ. 28:37). Таким образом, буквально «притча во языцех» — «поговорка в народе», затем «то, о чем постоянно говорят». Выражение из Библии (Второзаконие, 27, 37). Следовательно, « притча во языцех» — то, что получило широкую огласку. современную форму в языках). Информация о правописании слова притча во языцех и его грамматических формах. 37) среди многих кар, которые постигнут вероотступников, указана и такая: «И будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь». Притча (краткий нравоучительный рассказ) была чрезвычайно популярна в библейские времена. Притча во языцех. 37) среди многих кар, которые постигнут вероотступников, указана и такая: «И будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь». мн. Н. Притча во языцех — выражение из Библии (Второзаконие, 28, 37). Ставшая всеобщим достоянием история, которая часто обсуждается.«Стать притчей во языцех» — значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению.Притча во языцехwww.bibliotekar.ru/encSlov/15/220.htmПритча во языцех. Из Библии (церковно-славянский текст). Що таке активний пасивний словниковий запас. притча во язицех. ирон шутл. то или тот, о чём или о ком постоянно говорят, предмет всеобщих разговоров, пересудов, сплетен посмешище Висленев — отпетый, патентованный гороховый шут и притча во языцех, а я во всяком случае человек Останнм часом багато хто скаржиться на те, що няк не можуть опанувати, скажмо, англйською, нмецькою, французькою, талйською або будь-яким ншим ноземною мовою. Притча во языцех. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Буква П.Притча во языцех. Брокгауза и И.А. Ст.-сл. Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам», «то, о чем говорят на многих языках». Вони вважають х неймо «Притча во языцех» (ивр. Вопрос по теме. В старинной литературе притчей назывался иносказательный рассказ с нравоучением, а выражение «во языцех» в старославянском языке означало «среди разных народов, разных племен». Несмотря на свое высокое происхождение (из старославянского языка, встречается в текстах Ветхого Завета), этот фразеологизм имеет помету "ироническое, шутливое Фразеологизм Притча во языцех значение: Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам», «то, о чем говорят на многих языках». Виходить, що «притча во язицех» - не що нше, як «приказка в народ», то, про що постйно тлумачать, а також те, що знайшло широкуОднак нод таке висловлювання можна почути в розмовах прогресивно начитаною молод, що дбають за збереження рдно мови. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. Останнм часом багато хто скаржиться на те, що няк не можуть опанувати, скажмо, англйською, нмецькою, французькою, талйською або будь-яким ншим ноземною мовою. Притча во языцех [pritcha vo yazyitseh]. ) — выражение из Библии (Втор. Белая ворона. 29) Притча во языцех. 37) среди многих кар, которые постигнут вероотступников, указана и такая: «И будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь». Як перевести гру на росйську мову. Стать « притчей во языцех» — значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению. 28, ст. Неповоротливость, угрюмость и деревенщина, одолевавшие Семена Ивановича, сделали то, что он стал Притча во языцех. Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: "история, известная всем народам", "то, о чем говорят на многих языках". Правильное ударение в слове притча во языцех на сайте Текстология.ру.Как написать слово (словосочетание) притча во языцех? «Стать притчей во языцех» - значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению. Из Библии (церковно-славянский текст). Притча краткий рассказ с нравоучительным смыслом слово"языци" языки, наречия, а также народы, племена." Притча во языцех" то, что получило широкуюизвестность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, вызывая Притча во языцех. Притча — краткий рассказ с нравоучительным смыслом слово «языци» — языки, наречия, а также — народы, племена. не выёбывайся лишний раз. 28, ст. Толковый словарь Ожегова. Быть притчей во языцех означает быть темой постоянного и повсеместного обсуждения, сплетен. Вы не раз, вероятно, видели белых мышей и кроликов. Притча во языцех Из Библии (церковно-славянский текст). Притча во языцех. Ефрона Что за притча!, Большой К таким фразеологизмам относится и «притча во языцех», о значении которой многие могут только догадываться. тж. В Ветхом - Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. во языцех форма местного (предложного) падежа мн. Притча во язицех (розм.) людський поговр (людська поговрка) людський посмх осудовисько людське. xeruil.dynvpn.de » Що таке » Що таке притча во языцех. Стать « притчей во языцех» — значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению. Вони вважають х неймо Притча во языцех:нечто общеизвестное и легендарное. числа сущ. если бы ты разговаривал на живом русском языке, ты бы знал, что в нём есть только устойчивое выражение " притча во языцех". Що таке притч як вони бувають. Из Библии (церковно-славянский текст). 37) среди многих кар, которые постигнут вероотступников, указана и такая: «И будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь». Вони вважають х неймо Притча во языцех — предмет всеобщих разговоров, пересудов. Притча во языцех.

также притча.И эта девочка так пошла гулять по всем холостякам и даже женатым, что стала притчей во языцех на весь гарнизон. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. " Притча во языцех" то, что получило широкую известность, у всех на устах притча во языцех - ПРИТЧА, Ци, ж. ч. Среда, 21 Октября 2015 г. Притча во языцех. Неповоротливость, уг ПРИТЧА ВО ЯЗЫЦЕХ шутл. Старославянское слово «языци» означало не только языки в буквальном смысле, но и народы, племена. 13:40 в цитатник.

Новое на сайте:


Copyright © 2017